Repblica e cidadania Repblica das letras http://www.centenariorepublica.pt/
Repblica e cidadania Repblica das letras
Conferencistas

Universidade Complutense de Madrid

Profesora Titular Dep. Filología Española IV (Fac. Filolgía. Universidad Complutense de Madrid) e Investigadora del Instituto Universitario “Seminario Menéndez Pidal”. Grupo de investigación al que pertenece : Romancero Líneas de investigación: Géneros literarios de tradición oral. Literatura hispanoamericana. Romancero pan-hispánico. Algunas publicaciones -Os romances tradicionais de Galicia. Catálogo exemplificado de seus temas. Vol. I. Romanceiro Xeral de Galicia.Volumen I. Madrid: Fund. R. Menéndez Pidal-Centro de Estudos Lingüísticos e Literarios Ramón Piñeiro-Xunta de Galicia, 1998, 573 pp. -“El Romancero tradicional hispanoamericano en el umbral del siglo XXI”, Anales de Literatura Hispanoamericana, 28, I (1999), pp. 373-391, Madrid: Editorial: Servicio de Publicaciones de la U.C.M. -"La conducta de la variación tradicional ante un texto de factura artificiosa: el romance de La condesita de Flor Nueva", en Los trigos ya van en flores. Studia in Honorem Michelle Débax. Coord. Jean Alsina & Vincent Ozanam. CNRS Université de Toulouse-Le Mirail, 2001, pp. 175-195. -“Crítica a la edición y edición crítica de los romances de la tradición oral moderna”, en Tradiciones discursivas. Edición de textos orales y escritos. Eds. Ramón Santiago, Ana Valenciano y Silvia Iglesias. Madrid: Editorial Complutense, 2006, pp. 45-77. - “Estabilidad frente a variación en el Romancero tradicional”, en Romancero .Visiones y revisiones. Eds. Aurelio González, Beatriz Mariscal .México: El Colegio de México, 2008, págs. 47-62. - “El compromiso del ‘corrector’ en la divulgación escrita de los romances de tradición oral moderna” en Ex admiratione et amicitia. Homenaje a Ramón Santiago Lacuesta. Ed I.Delgado Cobos y A. Puigvert. Vol. II. Madrid: Ediciones del Orto, 2008, págs.1179 – 1204 Participación en proyectos vigentes: Título del proyecto: “La Crónica de Indias en la región andina (El legajo de Francisco de Ávila)” (FFI2008-02724FIlO Entidad financiadora: Ministerio de Educación y Ciencia e Innovación. Proyecto I + D + i Entidades participantes: Departamento Filolgía Española IV. Fac. de Filología Duración: desde 2008- hasta 2011 Título del proyecto: Romancero Hispánico. Difusión europea. Bibliografía sistemática. Edición electrónica de corpora textuales (HUM 2007 – 65128/ Filo) Entidad financiadora: Ministerio de Educación y Ciencia. Proyecto I + D Entidades participantes: Instituto Universitario Seminario Menéndez Pidal Duración: desde 2007 hasta 2010
 

Professor Jubilado pela Universidade do Porto

Arnaldo Saraiva é professor catedrático jubilado da Faculdade de Letras, da Universidade do Porto, onde ensinou Literatura Portuguesa e Literatura Francesa e onde rege as cadeiras de Literatura Brasileira e de Literaturas Orais e Marginais. É também professor da Universidade Católica Portuguesa no Porto. É sócio correspondente da Academia Brasileira de Letras. Licenciado em Filologia Românica pela Universidade de Lisboa, fez estudos de pós-graduação no Rio de Janeiro, em Paris e em Urbino. Foi leitor da Universidade da Califórnia em Santa Bárbara, e professor convidado da Universidade Paris III (Sorbonne Nouvelle). Tem organizado vários colóquios e feito cursos e conferências em países da Europa (Espanha, França, Bélgica, Holanda, Alemanha, Luxemburgo, Hungria, Polónia, República Checa, Suíça, Itália, Inglaterra), da África (Guiné-Bissau, Moçambique, Tunísia, África do Sul), da América (Estados Unidos, Venezuela, Peru, Brasil, Argentina, Uruguai), e da Ásia (China-Macau). Foi dirigente da Cooperativa Árvore e do Boavista Futebol Clube, de cujo Conselho Geral foi presidente. Foi um dos fundadores e é presidente da Fundação Eugénio de Andrade. Fez parte da Comissão de Toponímia da Câmara Municipal do Porto.Participou como actor em filmes de Luís Galvão Teles, Saguenail, António Reis e Joaquim Pinto. Tem colaborado em programas da Radiotelevisão Portuguesa e da Radiodifusão Portuguesa. Fundou o Centro de Estudos Pessoanos e fundou e dirigiu a revista Persona (em colaboração) e os jornais Árvore e O Boavista; fundou e dirige as revistas Cadernos de Serrúbia e Terceira Margem. Faz ou fez parte do conselho editorial do Boletim da Universidade do Porto e da Comissão Científica das revistas Textos & Pretextos (Lisboa), Estudios Portugueses (Universidade de Salamanca), Rivista di Studi Portoghesi e Brasiliani (Universidade de Roma), Santa Barbara Portuguese Studies (Universidade da California), assim como das revistas brasileiras Poesia Sempre (Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro), Estudos Portugueses e Africanos (Universidade de Campinas) e Encontro (Gabinete Português da Leitura do Recife). Organizou várias antologias, prefaciou obras de diversos autores, publicou ensaios em numerosas obras colectivas e colaborou ou colabora em várias publicações portuguesas, brasileiras e internacionais, entre as quais as revistas francesa Esprit, belga Sources, espanhola Anthropos, argentina Inter Litteras, e norte-americana Indiana Journal of Hispanic Literatures. Foi cronista regular dos diários Jornal de Notícias, Público e Diário de Notícias e do semanário Jornal do Fundão. Está representado em antologias de poesia e de crónica.
 

Instituto de Estudos de Literatura Tradicional, da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, da Universidade Nova de Lisboa

Carlos Nogueira doutorou-se em Literatura Portuguesa na Faculdade de Letras da Universidade do Porto, com a tese, orientada pelo Prof. Doutor Arnaldo Saraiva, A Sátira na Poesia Portuguesa e a Poesia Satírica de Nicolau Tolentino, Guerra Junqueiro e Alexandre O’Neill, apresentada em Janeiro de 2008. Na mesma Faculdade fez o mestrado em Estudos Portugueses e Brasileiros (1999), apresentando uma tese sobre literatura oral, também sob orientação do Prof. Doutor Arnaldo Saraiva, e licenciou-se em Línguas e Literaturas Modernas (1994). Publicou, entre outros, os livros Cancioneiro Popular de Baião (recolha, classificação e introdução, 2 vols., 1996, 2002), Literatura Oral em Verso (ensaio, 2000), O Essencial sobre o Cancioneiro Narrativo Tradicional (ensaio e antologia, 2002), Cancioneiro Narrativo de Baião (recolha, classificação e prefácio, 2003), O Essencial sobre a Literatura de Cordel Portuguesa (ensaio, 2004) e O Essencial sobre o Cancioneiro Infantil e Juvenil de Transmissão Oral (ensaio, 2009). Tem pronunciado conferências em Portugal e no estrangeiro e colaborado em publicações nacionais e estrangeiras com estudos sobre cultura e literatura de língua portuguesa de várias épocas – da oral, popular e tradicional à erudita. Tem leccionado sobretudo Literatura Oral Tradicional, Introdução aos Estudos Literários e Literatura Portuguesa, e realizado investigação no Centro de Tradições Populares Portuguesas da Universidade de Lisboa.
 

Universidade Rovira i Virgili, Tarragona

Carme Oriol was born in Amposta (Catalonia, Spain) in 1955, and is a lecturer in the Departament de Filologia Catalana at the Universitat Rovira i Virgili (Tarragona) and teaches Ethnopoetry and Folklore in the Facultat de Lletres at the university. Her undergraduate dissertation was on the Rondallística (Folktales) of Joan Amades and her doctoral thesis in Catalan Studies was about traditional Catalan carols. She has participated in several research projects: The Folklore of Andorra (1993-95); the URV’s Folklore Archive (1994-97); the Catalan Folktale Catalogue (2000-2002, 2005-2008); Oral Stories from the Tarragona Region (2002-03); Bio-bibliographic Collection of Popular Catalan Literature (2006-09); the Catalan Oral Literature of the Baix Aragó-Casp district (2007-08). She has published the books El cançoner nadalenc català al Principat de Catalunya (1853-1951) (1995), Estudi del folklore andorrà en el seu context (1997), Introducció a l’Etnopoètica. Teoria i formes del folklore en la cultura catalana (2002), El patrimoni oral a les comarques de Tarragona (2005) and articles in specialist journals and encyclopedias (Fabula, Estudos de Literatura Oral, Cahiers de Littérature Orale, Revista de Investigaciones Folklóricas, Revista d’Etnologia de Catalunya, Enzyklopädie des Märchens, The Greenwood Encyclopedia of World Folklore and Folklife, The Greenwood Encyclopedia of Folktales and Fairy Tales, Tradicionari). Jointly with Josep M. Pujol, she has published the books Índex tipològic de la rondalla catalana (2003) and Index of Catalan Folktales (2008) and she is directing the Arxiu de Folklore del Departament de Filologia Catalana de la Universitat Rovira i Virgili. She is a member of the International Society for Folk Narrative Research, the North American Catalan Society, the Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, the Grup de Recerca Identitats en la Literatura Catalana, the Grup d’Estudis Etnopoètics, the European Research Group on Oral Narrative, and the American Folklore Society’s Mediterranean Section.
 

Universidade Rovira i Virgili, Tarragona

A Disponibilizar brevemente...
 

Universidade de Pisa

Giuseppe di Stefano es catedrático de Literatura Española desde 1975 en la Universidad de Pisa, donde empezó su carrera académica en 1963. Ha sido Decano de la Facultad de Lenguas y Literaturas Extranjeras de 1983 a 1988 y de 1999 a 2006. Actualmente es Director del Centro Lingüístico de la Universidad. Ha enseñado Literatura Italiana en la Universidad de Granada (España) y Literatura Española en las Universidades de Palermo y Siena. Ha sido profesor visitante en la University of California-San Diego en 1977 y 1978 y ha impartido clases y conferencias en varias Universidades y Centros de Europa, Estados Unidos y América Latina. Ha dictado plenarias en Congresos de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval y de la Asociación Internacional de Hispanistas de las cuales es miembro, y de la Society of Hispanists of Great Bretain and Ireland. Dirige en Pisa la "Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche" y la "Collana di Testi e Studi Ispanici". Sus principales temas de estudio y publicaciones son relativos a la literatura española de la Edad Media y de Quinientos y Seiscientos; en particular, el romancero, la novela de caballerías, la producción editorial popular del siglo XVI, el Quijote, el Burlador de Sevilla y, recientemente, el Libro de buen amor, del que ha cuidado una edición italiana y comentado aspectos en varios artículos y conferencias.
 

Universidade do Algarve

José Joaquim Dias Marques é doutorado em Literatura Oral pela Universidade do Algarve, onde é professor auxiliar. Desde 1980, tem-se dedicado à recolha e estudo da literatura oral portuguesa, sobretudo do romanceiro. Sobre este género tradicional publicou numerosos artigos e a ele dedicou a sua tese de doutoramento (A Génese do Romanceiro do Algarve de Estácio da Veiga, 2002). É co-autor (com Isabel Cardigos e Paulo Correia) do Catalogue of Portuguese Folktales (2006). Nos últimos anos, tem-se dedicado também ao estudo das lendas, sobretudo das chamadas lendas “urbanas”. É director da revista Estudos de Literatura Oral e é membro associado da Folklore Fellows Network.
 

Universidade de Alcalá de Henares

José Manuel Pedrosa es Profesor Titular de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Alcalá. Ha sido profesor visitante en las Universidades de Montreal (Canadá, 1997) y Bahía Blanca (Argentina, 1999), y dado cursos y conferencias en Universidades de toda Europa, Norte y Sudamérica, África e Israel. Es especialista en literatura oral, literaturas comparadas y antropología cultural. Codirige las revistas: Culturas Populares (www.culturaspopulares.org) y Oráfrica (www.ceiba.cat/revistaorafrica.htm) y es secretario de la Revista de Poética Medieval. Es autor o editor de una cuarentena de libros y de unos trescientos artículos científicos, publicados en las revistas científicas (del área de humanidades) más prestigiosas del mundo. Es coordinador del área de Antropología de la Gran Enciclopedia Cervantina. Y Folklore Fellow (Miembro Correspondiente de la Sección de Folklore) de la Academia de Finlandia, que fue la primera del mundo que, en el siglo XIX, dio estatus académico los estudios de folklore. Entre los libros de José Manuel Pedrosa figuran títulos como Las dos sirenas y otros estudios de literatura tradicional (De la Edad Media al siglo XX) (1995); Tradición oral y escrituras poéticas en los Siglos de Oro (1999); Entre la magia y la religión: oraciones, conjuros, ensalmos (2000); Bestiario. Antropología y simbolismo animal (2002); El cuento popular en los Siglos de Oro (2004); La autoestopista fantasma y otras leyendas urbanas españolas (2004); y La historia secreta del Ratón Pérez (2005). Ha editado o coeditado muchas ediciones académicas de cuentos, leyendas y relatos de tradición oral y popular. Entre ellas destacan títulos como: (de Jakob y Wilhelm Grimm) La mujer del musgo y otras leyendas alemanas (2000); (de Alexandr Nikoláievich Afanásiev) El pájaro de fuego y otros cuentos populares rusos (2000); Héroes, santos, moros y brujas (Leyendas épicas, históricas y mágicas de la tradición oral de Burgos) (2001); La ciudad oral. Literatura tradicional urbana del sur de Madrid (2002); Cuentos burgaleses de tradición oral (2002); El joven que atrapó al puercoespín blanco y otros cuentos de los fang de Guinea Ecuatorial (2003); (de Alexandr Nikoláievich Afanásiev) El anillo mágico y otros cuentos populares rusos (2004); Cuentos maravillosos de las orillas del río Níger. Tradiciones orales del pueblo djerma-songay (2005); La princesa de cristal y otros cuentos populares del viejo Ceilán (2006); (de Alexandr Nikoláievich Afanásiev) Leyendas populares rusas de santos, diablos, milagros y maravillas (2007); Creencias y supersticiones populares de la provincia de Burgos (2007); Gitanos que andan con la luna: literatura tradicional de los gitanos de Almería (2007); La voz del viento: literatura tradicional recogida en La Cañada de San Urbano (Almería); Literatura de tradición oral del Levante almeriense (2007); Cuentos y leyendas inmigrantes (2008); La mujer del pez y otros cuentos tradicionales de la provincia de Guadalajara (2008); Cuentos del Pacífico (2008). Ha publicado también libros de didáctica de los cuentos populares. Por ejemplo, Las voces sin fronteras: didáctica de la literatura oral y la literatura comparada (2003) y Folclore y literatura oral: ensayo de historia, poética y didáctica (2003). Y compilaciones de ensayos, como Antropologías del miedo: Vampiros, sacamantecas, locos enterrados vivos y otras pesadillas de la razón (2008). Es miembro de consejos de honor y de consejos asesores de revistas tan importantes como Literary Research, Revista de Literaturas Populares, Revista de Literatura Medieval, E-Humanista: Journal of Medieval and Early Modern Iberian Studies, Studia Aurea, Liburnia, etc.
 

Universidade Rovira i Virgili, Tarragona

A disponibilizar brevemente...
 

Escola Superior de Educação de Coimbra

Docente da Escola Superior de Educação de Coimbra desde 2000. Leitora do Instituto Camões na Universidade da Corunha entre 1998 e 2000. Investigação no âmbito do romanceiro e algumas publicações sobre a especificidade do léxico do romanceiro da tradição oral moderna portuguesa.
 

Escola Superior de Educação de Castelo Branco

A disponibilizar brevemente...
 

Universidade de Valência

Rafael Beltrán Llavador es profesor catedrático (acreditado) de Filología Española en la Universitat de València. Su labor docente e investigadora se centra en la literatura española y catalana medievales y en la tradición oral peninsular. Ha publicado y editado libros sobre Tirant lo Blanc (1983 y 2006), Historias y ficciones en la literatura del siglo XV (1992), La Celestina (1996), Literatura de caballerías y orígenes de la novela (1998), Romancero hispánico (2000), Literatura de viajes en el mundo románico (2002), Del Tirant al Quijote: la figura del caballero (2005) y La recepción de los clásicos (2006). Ha editado críticamente textos medievales, como El Victorial de Gutierre Díaz de Games, biografía del capitán de Juan II de Castilla, Pero Niño, conde de Buelna (1994 y 1997). Ha escrito más de un centenar de artículos y numerosas reseñas sobre literaturas clásicas española y catalana y literatura de tradición oral. Dirige la revista electrónica Tirant, especializada en literatura de caballerías. Ha dirigido trabajos de recogida y estudio de Romances, canciones en el País Valenciano. Sus últimas publicaciones han sido El cuento folklórico en la literatura y en la tradición oral (2006), actas del curso realizado en la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo, dedicado in memoriam al gran folklorista Julio Camarena; Folclore, literatura e indumentaria: la representación del vestido en la literatura y en la tradición oral (2007), volumen monográfico editado por el Museo del Traje (Centro de Investigación del Patrimonio Etnológico) de Madrid; y Rondalles populars valencianes: Antologia, catàleg i estudi dins la tradició del folklore universal (2007), catálogo razonado de todas las versiones recogidas hasta el momento de cuentos tradicionales valencianos, con antología de 250 de estas versiones.
 

Fundação Calouste Gulbenkian

Musicólogo e Historiador Cultural. Nasceu em Lisboa em 1957. É Licenciado em História pela Faculdade de Letras de Lisboa e Doutorado em Musicologia pela Universidade do Texas em Austin. É presentemente Professor Associado das Universidades de Évora e Nova de Lisboa, Investigador do Instituto de Etnomusicologia-Centro de Estudos de Música e Dança e Director do Programa Gulbenkian Educação para a Cultura, além de membro da Comissão Nacional para as Comemorações do Centenário da República e do Conselho Nacional de Cultura. É Académico Correspondente da Academia Portuguesa da História e foi condecorado em 2004 pelo Presidente da República com a Comenda da Ordem do Infante D. Henrique por serviços prestados ao estudo da Cultura portuguesa. O seu trabalho de investigação tem incidido fundamentalmente sobre a Música ibérica e latino-americana dos séculos XVI a XIX e sobre as músicas populares urbanas luso-brasileiras, do Vilancico barroco à Modinha e ao Fado.
 

Instituto de Estudos de Literatura Tradicional, da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, da Universidade Nova de Lisboa

Nascida em Faro, em 1981, Sandra Boto licenciou-se em Línguas e Literaturas Modernas – variante de Estudos Portugueses pela Universidade do Algarve, em 2003. Actualmente, integra o Instituto de Estudos de Literatura Tradicional (Universidade Nova de Lisboa) onde prepara a dissertação de Doutoramento dedicada ao Romanceiro de Ameida Garrett, sob orientação da Professora Doutora Teresa Araújo e ao abrigo de uma bolsa de Doutoramento concedida pela Fundação para a Ciência e Tecnologia. Tem desenvolvido investigação no âmbito da literatura comparada portuguesa e espanhola e, sobretudo, no domínio do estudo e da edição do Romanceiro da Tradição Oral Moderna Portuguesa, com publicações e colaborações em publicações nesta área, com destaque para o Novo Romanceiro do Arquipélago da Madeira (com a co-autoria de Pere Ferré), em 2008. Ultimamente, tem-se dedicado ao estudo de materiais autógrafos relativos ao Romanceiro garrettiano, investigação que tem sido divulgada através da participação em encontros científicos nacionais e internacionais. No âmbito da docência, foi responsável pela criação do plano de estudos de Português para Estrangeiros com o apoio do Instituto Camões, na Universidade de Huelva (Espanha), onde leccionou. Foi também docente de Literatura Espanhola e, mais recentemente, de Crítica Textual, na Universidade do Algarve.
 

Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, da Universidade Nova de Lisboa

Teresa Araújo é docente na Universidade Nova de Lisboa, onde coordena o Mestrado em Estudos Portugueses. Dedica a sua investigação à Literatura Tradicional e às relações da Literatura Portuguesa do Barroco com a Literatura dos Siglos de Oro. Neste âmbito, participa como responsável ou como membro em vários Projectos de Investigação apoiados e apresenta comunicações em vários Congressos internacionais. Tem, entre as suas últimas publicações, “Um esboço dos «Romances Velhos em Portugal»”, in Rafael Alemany, Josep Lluís Martos i Josep Miquel Manzanaro (coord.), Actes del X Congrés Internacional de l’Asociació Hispànica de Literatura Medieval (2005), “A dramaturgia de autores portugueses em língua espanhola”, À Beira (2007, “O espectáculo no drama” in Adelaide Millán Costa et al., Formas e Espaços de Sociabilidades (2008) e “A tradição madeirense e a tradição sefardita de Marrocos: memórias únicas de um romance de amor ilícito”, Dedalus (2006-2008). Pertence ao Conselho Científico ou Redactorial de várias revistas científicas, entre as quais se encontra Límite. Revista de Estúdios Portugueses (Universidad de Extremadura).
 

Universidade de Cádiz

Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid y Doctora en la misma especialidad por la Universidad de Sevilla. En la actualidad es Catedrática de Literatura Española en la Universidad de Cádiz en la que imparte su docencia desde 1975. Pionera en la investigación de la literatura de tradición oral andaluza, su tesis doctoral, Estudio del romancero tradicional de la Sierra de Cádiz -con la que obtuvo el Premio Extraordinario de Doctorado-, fue el punto de partida de las investigaciones en Andalucía de esta literatura tan olvidada. Su extensa labor en este campo posibilitó la inclusión, en las enseñanzas regladas de la Universidad gaditana, de una asignatura sobre Literatura Tradicional Panhispánica, inédita en los medios académicos españoles, cuya docencia imparte desde su creación. Formadora de nuevos estudiosos, creó un sólido equipo de investigación con el que ha recorrido toda la Andalucía Occidental en su empeño por rescatar el tesoro literario tradicional encerrado en la memoria de sus gentes. El grupo organiza en 1987, en colaboración con el Seminario Menéndez Pidal, el IV Coloquio Internacional del Romancero donde por primera vez Andalucía, olvidada hasta ese momento por los estudiosos, se suma al gran mapa romancístico hispánico. Con profesores y alumnos de la Universidad de Colonia, en donde imparte varios seminarios sobre Literatura tradicional española durante los años noventa, llevó a cabo la exploración de la provincia de Huelva y, años más tarde, la del Norte de Marruecos, consiguiendo recuperar un importante corpus literario oral. Ha dirigido varios cursos en la Universidad Internacional de Andalucía, en los que ha propiciado el estudio de las manifestaciones tradicionales de Argentina, Cuba y México en su relación con las andaluzas. Directora de numerosos seminarios, jornadas, congresos, mesas redondas y conferencias, tesis doctorales sobre la oralidad y cursos de distintas Universidades españolas, europeas y americanas, sus estudios sobre la literatura oral están recogidos en casi un centenar de publicaciones. Sus libros Romancerillo de Arcos de la Frontera (Cádiz, Diputa¬ción Provin¬cial de Cádiz–Fundación Machado, 1986), Romancero Andaluz de Tradición Oral (Sevilla, Editoras Anda¬luzas Unidas, Colección Biblioteca de la Cultura Andaluza, n.53, 1986), Romancero de la tradición moderna (Sevilla, Fundación Macha¬do, 1987.), En la baranda del cielo. Romances y canciones infanti¬les de la baja Andalucía (Guadalmena, 1990), El Romancero y la Copla (Formas de oralidad entre dos mundos España-Argentina) (Sevilla, Univer¬si¬dad Internacional de Andalucía. Sede Iberoame¬ricana, La Rábida–Universidad de Cádiz–Universi¬dad de Sevilla, 1996) y, sobre todo, Romancero de la provincia de Cádiz (Cádiz, Universidad de Cádiz–Diputación Provincial de Cádiz–Fundación Machado, 1996), Manual de encuesta del Romancero Andaluz. Catálogo-Índice (Cádiz, Servicios de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, Grupo de Investigación María Goyri, 2003) y Cancionero gaditano tradicional (Patrimonio oral de la provincia de Cádiz, (Cádiz, Universidad de Cádiz–Diputación Provincial de Cádiz, 2009), se han convertido en obras de referencia obligada para estudiantes e investigadores de la literatura tradicional panhispánica. Ha sido Vicerrectora de Extensión Universitaria de la Universidad de Cádiz desde 2003 a 2007.